Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

bavlnka2.0

21. 8. 2011 19:34
vyborny clanek

porad riam, ze nikoliv multikulti, ale politicka korektnost je to, co je v moderni spolecnosti spatne a nebezpecne. ruzne narody se promichavali uz od dob Babylonskych a nikdo z toho nedelal kovbojku az do doby, kdy nastoupila politicka korektnost.

1 0
možnosti

Xcv

18. 8. 2011 18:20
Pan Pehe je protimluv - spíše by se mělo říkat to Pehe,

pro takové stvoření se hodí spíše střední rod.;-D

0 0
možnosti

Pickup Anddropoff

17. 8. 2011 21:00
PEHE MANIPULUJE A LZE

Predevsim prehani v nazvoslovi. Kdo chce rikat negr misto Afroamerican? On to zase stavi (pravdolaskarsky a politicky korektne) na stejny stupinek jako cikan. OMYL. Staci rikat cernoch. Cerny American, cernoch, African. Termin Afroamerican je politicky korektni blbina, ktera ani nedava smysl. Slovo cikan je bezne, neni hanlive a nekde je zcela normalni, ostatne Nemci nebo Britove ho klidne pouzivaji. Byli bychom dal, kdybychom nazyvali veci pravym jmenem. Ano. Neurazet, ale nazyvat pravym jmenem. Negr je vulgarni slovo. Barevnej je tez citove zabarvene a hanlive. Cikan je bezne oznaceni.

1.Vrazdy Midsomeru - na britske isolovane vesnici by opravdu pusobilo divne, kdyby tam najednou vrazili umele cernocha jen kvuli politicke korektnosti. Spis by tam meli dat Polaka pro realitu dnesni Britanie. 

2. Policie  v USA - to je slozite. Nektere skupinky ghetto cernochu opravdu mluvi nesrozumitelnou huhlanglictinou.

0 0
možnosti

Pickup Anddropoff

17. 8. 2011 21:05
Re: PEHE MANIPULUJE A LZE

pokr. 2.

Jenze tento pripad je extremni. Pozadavky na jista mista jsou jasne, nekdo obcas snazi uplatnit soudy, ostatne USA je zeme, kde se radi a vzdy soudi, plna pravniku. Stejne tak jsou bili, kteri neumeji poradne anglicky. Politicka korektnost vetsinou vitezi, dnesni ucitel nema pravo opravit spatne mluviciho zaka, protoze musi respektovat jeho diverzitu. Problem cernochu v USA a belochu je na diplomovou praci..

Pripad 3.

Huck Finn : opet extrem pc. Jen par pc lidi prednasi upravenou verzi H. Finna a propaguje ji. Slovo N, ktere v te dobe bylo bezne, bylo nahrazeno slovem otrok. To, ze je to stejne nesmyslne jako Afroamerican (kdyz byli i otroci jine barvy a puvodu, to je vedlejsi) Stale si muzete koupit verzi, kterou napsal Twain. Normalne smyslici clovek chape, ze je historicky roman svym zpusobem. To je jako mazat slovo kolonizator, komous a fasista. N v te dobe bylo bezne, ale dnesni pc lide chteji zoufale smazat historii USA.

0 0
možnosti

Aretta

17. 8. 2011 20:36
Výborné

a čtivé. R^

Před časem mě překvapilo, že má Agatha Christie "novou" detektivku, kterou neznám... "Deset malých VOJÁČKŮ".

0 0
možnosti

dolch

17. 8. 2011 21:19
Re: Výborné

:-)R^

0 0
možnosti

vi_ze

17. 8. 2011 18:02
"mistr zásahů mimo terč"

..toto vtipné pojmenování neznám a okamžitě ho zařazuji ho do svého osobního slovníku :) R^

v souvislosti s Pehem jsi to trefil.. :)

0 0
možnosti

bitkar

19. 8. 2011 11:09
Re:

jo to byl zasah do terce :) jako cely tehle clanek.

0 0
možnosti

Niktor

17. 8. 2011 14:55
Definice politické korektnosti

Nj, jenže problém je v tom, že to, čemu říkáme "politická korektnost", nemá žádnou pevnou definici. Proto prakticky nemá smysl o ní diskutovat, pokud si diskutéři onu definici předem nestanoví. Pan Pehe nejspíš chápe politickou korektnost tak jako česká wikipedie: "Jedná se o úsilí záměrným ovlivňováním jazyka odstranit některá tradiční označení nebo pojmy (koncepty), které jsou svázány s nepříznivými konotacemi a stereotypy a proto mohou být určitými lidmi vnímány jako urážlivé a mohou posilovat utlačovatele v nadřazených a diskriminujících postojích. " Jeho chybou je, že to v článku neuvedl. Však vy mu také nevytýkáte nějaké faktické nebo logické omyly, ale zkutečnost, že si z vašeho pohledu pojem politické korektnosti silně zúžil.

0 0
možnosti

Niktor

17. 8. 2011 15:04
Re: Definice politické korektnosti

A ještě k tomu: "Má to asi takovou logiku, jako kdyby Martina Luthera Kinga v životopisném filmu hrál blonďák, ale nesmí se to říkat." No, ale třeba ve filmu Gandhi to Hitler hrají Adolfa Hitlera i Evu Braunovou Indové :-)

0 0
možnosti

tantemici

17. 8. 2011 12:38
Není co dodat, díky.

R^

0 0
možnosti

bull003@seznam.cz

17. 8. 2011 11:57
U nás už je taky Kocourkov.

Cikáni chtějí cenzurovat Ladova kocoura Mikeše. ;-D

0 0
možnosti

baron Prášil

17. 8. 2011 15:50
Re: U nás už je taky Kocourkov.

No jo pravda bolí.

0 0
možnosti

falm

17. 8. 2011 11:36
Jen technická poznámka k pojmu "producent"

Ačkoliv je jedná opět o "slovíčkačení" , tentokrát spíše upřesnění. Vyhozený producent byl pravděpodobně výkonným producentem ( v původním českém filmovém názvosloví profesí tzv. "produkčním", později tíž "výkonný produkční" ale i "výkonný producent").

Samotným, jednovýrazovým slovem "producent" je totiž označován ten, kdo film platí. A těžkoby se tedy výše jmenovaný sám vyhodil... V daném případě bývá producentem televizní společnost.

0 0
možnosti

Ringo.ringo

17. 8. 2011 11:25
Pane Hřebíček

ten Huckeberry Finn se u nas prodava jeste necenzurovan? Uplne jste me na tu knihu nalakal v souvislosti s tou letni pohodickou. Jako decko jem ji ve skole nemel rad, protoze nam ji ucitelka porad vnucovala, ale ted ve svych 33 letech bych si ji rad celou precetl:-)

0 0
možnosti

Rob J.H.

17. 8. 2011 11:32
Re: Pane Hřebíček

Jo, u nás ještě jo - v tom zápalu jsem zapomněl napsat, že cenzurované vydání je doposud jen výdobytkem USA; i tam ale samozřejmě seženete normální edice. Otázka je, jak dlouho :-/ 

Díky Vám i ostatním čtenářům za reakce, nemám bohužel čas, abych odpověděl na všechny.

0 0
možnosti
  • Počet článků 137
  • Celková karma 0
  • Průměrná čtenost 4078x
Vizionář, kontrarevolucionář, kulinář, bohoslovec, hvězdopravec a byrokrat.